"seconds" = "segundos"; // second half of sentence
/* Weekday abbreviations */
"Mo" = "Lu";
"Tu" = "Ma";
"We" = "Mi";
"Th" = "Ju";
"Fr" = "Vi";
"Sa" = "Sa";
"Su" = "Do";
"CW" = "nº"; // calendar week heading
"Update Information" = "Nueva actualización";
"A newer MenuCalendarClock is available.\nVersion %@ available (current version is %@)" = "Hay una nueva versión de MenuCalendarClock disponible para su descarga.\nVersion %@ (la Versión actual es %@)";
"Download Now" = "Descargar Ahora";
"Download Later" = "Descargar M√°s Tarde";
"This version is up to date." = "Esta versión está actualizada.";
"Close" = "Cerrar";
"Version" = "Versión";
"OK" = "Aceptar"; // Alert box button
"Cancel" = "Cancelar"; // Alert box button
"Icon" = "Icono"; // preferences caption
"Click here to open this month in iCal" = "Haz clic para abrir este mes en iCal"; // tooltip
"Double-click opens iCal in Day View" = "Doble clic abre iCal en Visualización por días"; // tooltip
"Copy birthdays into this iCal calendar:" = "Copiar cumpleaños en este calendario de iCal:";
"The calendar selected updates automatically when birthdays change in Address Book." = "El calendario seleccionado se actualizará automáticamente cuando los cumpleaños cambien en Agenda"; // Tooltip
"days in advance" = "días antes"; // (number) days in advance
"Default Birthday Alarm" = "Aviso de Cumpleaños";
"Beta Version Expired" = "La Versión Beta ha expirado";
"This beta version has expired. Please obtain a new version from www.objectpark.net. Thank you for testing. The application will now quit." = "Esta versión beta ha vencido. Por favor, descarga una nueva versión en www.objectpark.net. Gracias por evaluar esta copia. La aplicación se cerrará a continuación.";
/* Alert box */
"Warning: Birthday Calendar Change" = "Aviso: Cambio en el Calendario Cumpleaños";
"You are about to change the birthday calendar. Birthday syncing is not undoable. Really change the calendar?" = "Estás a punto de cambiar el calendario de cumpleaños. La sincronización de cumpleaños no se puede deshacer. ¿Quieres cambiar el calendario?";
"It is recommended to create an extra birthday calendar in iCal for copying birthdays as calendar copying is not undoable." = "Se recomienda crear un calendario de cumpleaños adicional en iCal para copiar los cumpleaños, dado que la copia de calendarios no se puede deshacer.";
"Select the iCal calendars whose events/appointments should be displayed in MenuCalendarClock." = "Selecciona los calendarios de iCal cuyas citas y eventos deban mostrarse en MenuCalendarClock.";
"View" = "Ver"; // table heading for check boxes (yes/no)
"Calendar" = "Calendario"; // tab or table heading
"Schedule" = "Agenda"; // tab heading
"Go forward one month" = "Avanzar un mes"; // tooltip
"Go backwards one month" = "Retroceder un mes"; // tooltip
"Go to current month" = "Ir al mes actual"; // tooltip
"Objectpark Site" = "Objectpark Site"; // button text
"%@ Preferences" = "Preferencias: %@"; // preferences window title - %@ is name of current prefpane
"About MenuCalendarClock" = "Acerca de MenuCalendarClock"; // window title
"Mark days with events in calendar" = "Resaltar los días con eventos en el calendario"; // preferences text
/* product registration */
"Registration Successful!" = "¬°Registrado!";
"Continue" = "Continuar"; // button text
"The registration process completed successfully. Thank you for your purchase." = "El registro se ha efectuado correctamente. Gracias por tu compra.";
"Registration Information" = "Información de Registro"; // Box caption
"Name:" = "Nombre:"; // Licensee field name
"Code:" = "Código:"; // Code field name
"Version:" = "Versión: "; // field label, please translate "Version:"
"You are using MenuCalendarClock for %d days with the following features needing registration: %@.\n\nPlease consider registering (or disabling the features above)." = "Has usado MenuCalendarClock durante %d días con las siguientes funciones habilitadas: %@.\n\nPor favor, registra la aplicación (o deshabilita las funciones señaladas arriba)."; // Registration dialog message
"Please register to enable this feature." = "Por favor, registra Menu Calendar para activar esta característica."; // prefpane label
"Automatic update check" = "Comprobar actualizaciones autom√°ticamente"; // feature text
"ActivationPrefs" = "Activación"; // Preferences category; meaning ways to open/close drawer etc.
"Current hotkey is %@" = "Atajo de teclado: %@";
"Hotkey Activation" = "Activar atajo de teclado";
"Restore Default" = "Opción por defecto"; // reset to default hotkey
"Set Hotkey" = "Definir atajo";
"Set the activation hotkey by pressing the desired key combination." = "Configura el atajo de teclado presionando la combinación de teclas que prefieras.";
"Note: At least one modifier (Command, Option, Control) or an 'F'-key must be used." = "Nota: el atajo debe incluir al menos la tecla Comando, Opción o Control, o en su defecto una tecla de función.";
"today" = "hoy";
"yesterday" = "ayer";
"tomorrow" = "mañana";
" (due %@)" = " (fecha %@)"; // %@ is the day like 'today' or a date
" Left" = " Izquierda"; // please keep two spaces in front!
" Right" = " Derecha"; // please keep the two spaces in front!
"To Do Items:" = "Tareas pendientes:";
"Icon" = "Icono"; // preferences caption
"Show tooltips for days" = "Mostrar etiquetas de texto para cada día";
"Show calendar week numbers" = "Mostrar n√∫mero de la semana";
"Custom Clock Format" = "Formato de reloj personalizado";
"IconPrefs" = "Iconos"; // Preference category
"Show Calendar Icon" = "Mostrar Icono de Calendario";
"Show Clock" = "Mostrar Reloj";
"Orientation" = "Orientación";
"Time Format" = "Formato del Reloj";
"Time Format String (Expert Setting):" = "Cadena de Formato Horario (conf. experta):";
"Update" = "Actualizar";
"Please consult the application help for details" = "Para más detalles consulta la ayuda de la aplicación, por favor";
"Show mouse over effects" = "Mostrar efectos al pasar el ratón";
"Enter your registration name and code you got via email. If you do not have a code yet, you can get one online from the Objectpark web store." = "Introduce el nombre y el código de registro que has recibido vía correo electrónico. Si aún no tienes un código, puedes obtenerlo en la página web de Objectpark.";
"Get Code…" = "Obtener Código…";
"Show to do items" = "Mostrar tareas pendientes"; // button tool tip
"Font & Color" = "Fuente y Color"; // menu icon prefs
"Click to change the color." = "Haz clic para cambiar el color."; // menu icon prefs
"Default Setting" = "Opción por defecto"; // menu icon prefs
"Set Font…" = "Configurar Fuente…"; // menu icon prefs
"Basic" = "B√°sico"; // tab entry
"Advanced" = "Avanzado"; // tab entry
"Window background color:" = "Color de fondo de la ventana:";
// New since MCC 1.0.0:
"Show tooltip for menu icon" = "Mostrar etiqueta para el icono de men√∫";
"Open 'Date & Time'" = "Abrir 'Fecha y Hora'";
// New for MCC 1.1.3
"Go to present day" = "Ir al día de hoy";
"Alternating/Flashing ':' separators" = "Parpadeo de separadores ':'";
"Show To Do Items:" = "Mostrar Tareas Pendientes:"; // Preferences item with options following:
"all (no limit)" = "todas";
"due within one day" = "del próximo día";
"due within two days" = "de los próximos dos días";
"due within three days" = "de los próximos tres días";
"due within one week" = "de la próxima semana";
"due within two weeks" = "de las próximas dos semanas";
"due within four weeks" = "del próximo mes";
"due within six weeks" = "del próximo mes y medio";
"Show To Do items above events" = "Mostrar Tareas Pendientes sobre las citas";
"Show To Do items below events" = "Mostrar Tareas Pendientes bajo las citas";
"Show additional days in event list" = "Mostrar días adicionales en la lista de citas";
// New for Entourage edition
"Microsoft User Data" = "Datos de usuario de Microsoft"; // Do not translate. Use file name of Documents subfolder!
"Choose Microsoft Entourage Identity" = "Escoger identidad de Entourage";
"Choose" = "Escoger"; // button title, use Apple's translation
"CategoryPrefs" = "Categorías de Entourage"; // Preferences category for Entourage Categories
"Select the Entourage categories whose events and tasks should be displayed." = "Seleccionar las categorías de Entourage cuyas citas y eventos quieras mostrar.";
// New since 1.2.0b2:
"1 day" = "1 día";
"3 days" = "3 días";
"6 days" = "6 días";
"7 days" = "7 días";
"14 days" = "14 días";
"These settings only affect newly created entries. Use 'Copy Now' to update all." = "Estos ajustes sólo se refieren a las nuevas entradas. Haz clic en 'Copiar ahora' para actualizarlo todo."; // Birthday Calendar Preferences note. Keep translation short!
"None" = "Ninguna"; // used to view the events/todos without any cateogry
"Hide Calendar automatically:" = "Ocultar Calendario autom√°ticamente:";
"Never" = "Nunca";
"When using other applications" = "Cuando usas otras aplicaciones";
"Select current day on opening calendar" = "Seleccionar el día de hoy al abrir el calendario";
"Force Update" = "Actualizar"; // button text; may translate just 'update' if text longer than english variant
"Update calendar data" = "Actualizar los datos del calendario";
"Check for Entourage Changes:" = "Comprobar cambios en Entourage:";
"Checking the Entourage database for calendar updates takes time and computing power. If you experience computer slowdowns, select a higher value above or update manually." = "Comprobar la base de datos de Entourage para la actualización del calendario necesita tiempo y recursos de la máquina. Si notas que tu máquina se ralentiza, escoge abajo un valor mayor o actualiza manualmente.";
"Manually" = "Manualmente";
"Every 2 Minutes" = "Cada 2 Minutos";
"Every 20 Minutes" = "Cada 20 Minutos";
"Every 60 Minutes" = "Cada 60 Minutos";
"Every Day" = "Cada Día";
"CategoryPrefs" = "Calendario"; // Name of Preferences for Entourage Calendars (Please translate "Calendar" here! NOT "Category"!
// Feature description, displayed in an enumeration:
"display Entourage calendars" = "mostrar calendarios de Entourage";
//----------------------
"due within one year" = "dentro de un año"; // Dirk, needs Entry in nib!
"Copy Today's Date" = "Copiar la Fecha de Hoy"; // menu entry